ameba2011AgustusIitai kotoba-tachi wa honto kusai kedo

いいたい言葉たちはほんとくさいけど

Iitai kotoba-tachi wa honto kusai kedo

Kata-kata yang ingin kukatakan memang sangat klise, tapi…

2011-08-27 03:27:53

おれがんばってるぜアピール
Ore ganbatteru ze apīru
Tunjukan “lihat aku berusaha keras”.

きもちわるい。
Kimochi warui.
Menjijikkan.

エゴ孕んじゃって!
Ego haran jatte!
Penuh dengan ego!

君は魚が上手に食べれることを自慢したいだけなの?
Kimi wa sakana ga jōzu ni tabereru koto o jiman shitai dake nano?
Kamu hanya ingin membanggakan bahwa kamu bisa makan ikan dengan baik?

おいしいお肉たべたいだけなの?
Oishii oniku tabetai dake nano?
Atau kamu hanya ingin makan daging enak?

反吐がでるぜきらりん
Hedo ga deru ze kirarin
Benar-benar bikin muntah, deh.

雨がふってー川ができてー魚つってー雲になってー
Ame ga futtē kawa ga dekitē sakana tsuttē kumo ni nattē
Hujan turun, sungai terbentuk, ikan dipancing, lalu menjadi awan.

ってなんていうか言葉にできないけども
Tte nante iu ka kotoba ni dekinai kedo mo
Entahlah, sulit dijelaskan dengan kata-kata.

すごくちゅるんちゅるんした宇宙の流れを都合のいいように考えてたけど
Sugoku churunchurun shita uchū no nagare o tsugō no ii yō ni kangaeteta kedo
Aku pernah berpikir bahwa aliran alam semesta ini terasa begitu lancar dan menyenangkan.

生き物みんなが頑張ってしくみを作ってくれていたんだと教わったである。
Ikimono minna ga ganbatte shikumi o tsukutte kurete ita n da to osowatta de aru.
Ternyata semua makhluk hidup bekerja keras untuk menciptakan keseimbangan ini.

生きやすいようにも生きにくいようにも。←?
Ikiyasui yō ni mo ikiniku yō ni mo. ←?
Supaya hidup ini bisa jadi mudah, tapi juga bisa jadi sulit. ←?

とんぼおおおー!
Tonboooo!
Capuuuung!

Iitai kotoba-tachi

通りすがりにいた山羊
Tōrisugari ni ita yagi
Seekor kambing yang kutemui saat lewat.

まはらじゃー!
Maharajā!
Maharaja!

Source: Ameba