傷付けるだけの言葉なら
Kizutsukeru dake no kotoba nara
Jika kata-kata itu hanya untuk melukai
2012-03-05 12:47:00
久しぶりに学校にいくと
Hisashiburi ni gakkō ni iku to
Ketika aku kembali ke sekolah setelah sekian lama,
卒業式の練習がはじまってて、合唱の練習なんかもやってて
Sotsugyōshiki no renshū ga hajimattete, gasshō no renshū nanka mo yattete
Latihan untuk upacara kelulusan sudah dimulai, termasuk latihan paduan suara.
ちょっとしんみりした。
Chotto shinmiri shita.
Itu membuatku sedikit merasa melankolis.
仰げば尊し全然歌えないし、卒業制作もひとり終わってなくて取り残された気分なんだねーはは
Aogeba tōtoshi zenzen utaenai shi, sotsugyō seisaku mo hitori owattenakute torinokosareta kibun nanda ne— haha
Aku sama sekali tidak bisa menyanyikan Aogeba Tōtoshi, dan aku satu-satunya yang belum menyelesaikan karya kelulusan, jadi rasanya tertinggal—haha.
きっと中学校生活は尊いものになるんでしょうね。
Kitto chūgakkō seikatsu wa tōtoi mono ni naru n deshō ne.
Pasti, masa-masa di sekolah menengah ini akan menjadi kenangan yang berharga.
桜が見れるから、
Sakura ga mireru kara,
Karena kita akan segera melihat bunga sakura,
死にたいっておもってるひとも
Shinitai tte omotteru hito mo
Jadi bagi mereka yang merasa ingin mati,
もうちょっと待ってみてください
Mō chotto matte mite kudasai
Cobalah untuk menunggu sedikit lebih lama.
なんてね
Nante ne
Hanya bercanda, sih.
Source: Ameba