ロキソニンの効果は絶大なるものだった
Rokisonin no kouka wa zetsudai naru mono datta
Efek dari Loxonin benar-benar luar biasa
2013-09-16 23:36:18
台風のあと
Taifuu no ato
Setelah topan
街は散乱してた
Machi wa sanran shiteta
Kota berantakan
これやったのだれですかー、はーい僕でーすすみませーん、っていうみたいに
Kore yatta no dare desu ka? Hāi boku desu sumimasēn, tte iu mitai ni
Seperti bilang, “Siapa yang melakukan ini? Ya, ini aku, maaf ya!”
ふいにぴゅうぴゅう風が吹いとった
Fui ni pyū pyū kaze ga fuitotta
Angin tiba-tiba bertiup kencang
駅に向かう途中、住吉小学校の中庭の匂いがしたよ。懐かしかったなぁ。
Eki ni mukau tochū, Sumiyoshi shōgakkō no nakaniwa no nioi ga shita yo. Natsukashikatta nā.
Dalam perjalanan menuju stasiun, tercium aroma halaman tengah SD Sumiyoshi. Rasanya nostalgia.
(住吉小学校は合併して校舎はもう使われてないみたいだよ)
(Sumiyoshi shōgakkō wa gappei shite kōsha wa mō tsukawa rete nai mitai da yo)
(SD Sumiyoshi sudah digabung dan gedung sekolahnya tampaknya sudah tidak dipakai lagi)
うう切ない。
Ūu setsunai.
Ah, menyedihkan.
今日はライブでした
Kyō wa raibu deshita
Hari ini ada konser
KEEP OUT GARDENさんのワンマンライブのオープニングアクトを務めさせていただきました。
KEEP OUT GARDEN-san no wanman raibu no ōpuningu akuto o tsutomesasete itadakimashita.
Aku mendapat kehormatan menjadi pembuka di konser solo KEEP OUT GARDEN.
うにゃーかっこよかったです
Unyā kakkoyokatta desu
Mereka sangat keren
お客さんが本当にすごく楽しそうで、楽しませていて、私も見習わなきゃなとおもいました。
Okyakusan ga hontō ni sugoku tanoshisō de, tanoshimasete ite, watashi mo minara nakya na to omoimashita.
Penonton terlihat benar-benar menikmati, mereka membuat penonton senang, aku merasa harus mencontohnya.
ボーカルのめいちゃんとは私が中1くらいからの仲で知り合ってもう5年くらいたつんですけれども、真面目に歌ってるのははじめてみました。
Bōkaru no Mei-chan to wa watashi ga chū 1 kurai kara no naka de shiriatte mō 5 nen kurai tatsu n desu keredo mo, majime ni utatteru no wa hajimete mimashita.
Aku sudah mengenal Mei-chan, vokalisnya, sejak kelas 1 SMP, sudah sekitar 5 tahun, tapi ini pertama kalinya aku melihat dia bernyanyi dengan serius.
いっつも体調不良もしくはおちゃらけて適当に歌ったのしかみたことなかったので。
It-tsumo taichō furyō moshikuwa ocharakete tekitō ni utatta no shika mita koto nakatta node.
Biasanya aku hanya melihatnya bernyanyi dengan asal-asalan atau saat dia sedang tidak enak badan.
というか、知り合った当初はお互い音楽なんか全然やってなくて、
To iu ka, shiriatta tōsho wa otagai ongaku nanka zenzen yatte nakute,
Saat pertama kali kami bertemu, kami sama sekali tidak berkecimpung di dunia musik,
まさか今日みたいな日がくるなんて面白おかしいなーっておもいました。
Masaka kyō mitai na hi ga kuru nante omoshiro-okashī nā tte omoimashita.
Tak pernah terbayang hari seperti ini akan datang, lucu sekali menurutku.
あの時はギター?Cってむずくね?
Ano toki wa gitā? C tte muzukune?
Waktu itu bermain gitar? C chord sulit, ya?
曲作り?どうやんの?状態だったのに
Kyokuzukuri? Dō yan no? Jōtai datta no ni
Menulis lagu? Bagaimana caranya? Kami benar-benar tidak tahu waktu itu.
時がたって現在、お互い自分のやりたい音楽をやれているの、すごーい。
Toki ga tatte genzai, otagai jibun no yaritai ongaku o yarete iru no, sugoi.
Waktu berlalu, dan sekarang, kami berdua bisa membuat musik yang kami inginkan, luar biasa.
ワンマンって本当に好きなアーティストじゃないと来たいと思わないやんか
Wanman tte hontō ni sukina ātisuto ja nai to kitai to omowanai yan ka
Kamu pasti hanya ingin datang ke konser solo jika benar-benar menyukai artisnya, kan?
やけんすごいとおもう!今の私にはまだできないことだ。
Yaken sugoi to omou! Ima no watashi ni wa mada dekinai koto da.
Itu sebabnya aku pikir ini luar biasa! Ini sesuatu yang belum bisa aku lakukan saat ini.
私ももっとがんばーって自分のこと好きでたまらん人たちわんさか集めてワンマンライブしよーっと。
Watashi mo motto ganbā tte jibun no koto suki de tamaran hitotachi wansaka atsumete wanman raibu shiyo-tto.
Aku juga harus berusaha lebih keras dan mengumpulkan orang-orang yang sangat mencintaiku untuk konser solo.
あーそれと、
Ā sore to,
Oh, dan juga,
広島でも言ったし今回も言っちゃったので普通にばらしますけれど
Hiroshima demo itta shi konkai mo itchatta node futsū ni barashimasu keredo
Aku sudah mengatakannya di Hiroshima, dan kali ini juga, jadi aku akan mengatakannya dengan biasa saja.
先月上京しました
Sengetsu jōkyō shimashita
Bulan lalu aku pindah ke Tokyo
ひとりぐらしなーうです
Hitorigurashi nāu desu
Sekarang aku tinggal sendirian
食費を月1万円におさめるのだ、なんとしてでも。ひいっ!
Shokuhi o tsuki 1 man’en ni osameru no da, nanto shite demo. Hī!
Aku akan menjaga biaya makan bulanan di bawah 10 ribu yen, bagaimanapun caranya. Hii!
ホームページ閉鎖してたの解除したよ。
Hōmupēji heisa shiteta no kaijo shita yo.
Aku sudah membuka kembali situs web yang dulu kututup.
ので、これからライブの予約とかはそっちにおねがいします
Node, korekara raibu no yoyaku toka wa sotchi ni onegaishimasu
Jadi, untuk pemesanan tiket konser, silakan lakukan di sana.
ライブ情報も怠けず更新するので。
Raibu jōhō mo namakezu kōshin suru node.
Aku juga akan memperbarui informasi konser tanpa menunda-nunda.
ギャラリーとyoutubeはもうすこしまっててねー。
Gyararī to youtube wa mō sukoshi matte te ne.
Tolong tunggu sedikit lebih lama untuk galeri dan YouTube-nya.
あたらしいことはじめるのって楽しいね。
Atarashī koto hajimeru no tte tanoshī ne.
Memulai hal baru itu menyenangkan, ya.
何はじめたかは内緒だよ、へえこんなことしよったとー!って後で見せるの楽しみだ。
Nani hajimeta ka wa naisho da yo, hē konna koto shiyotta tō! tte ato de miseru no tanoshimi da.
Apa yang kumulai itu rahasia, tapi nanti aku akan menunjukkan hal yang menyenangkan, “Oh, jadi ini yang dia lakukan!”
ああ餃子たべたい
Ā gyōza tabetai
Ah, aku ingin makan gyoza
餃子。餃子。
Gyōza. Gyōza.
Gyoza. Gyoza.
おわり。
Owari.
Selesai.
Source: Ameba