酸欠少女
Sanketsu shōjo
Gadis yang kekurangan oksigen
2012-04-02 23:27:11
少年が飛び降りた理由も 彼女から流れた赤い血も
Shōnen ga tobiorita riyū mo, kanojo kara nagareta akai chi mo
Alasan anak laki-laki itu melompat, dan darah merah yang mengalir dari gadis itu,
「思春期のお悩み」にカテゴライズして解決した気でいるあの気持ち悪い顔が嫌いでしょうがない
”Shishunki no onayami” ni kategorīzu shite kaiketsu shita ki de iru ano kimochi warui kao ga kirai deshō ga nai
Aku sangat benci wajah yang merasa puas setelah mengategorikan semuanya sebagai “masalah remaja.”
最近気づいた 僕は呼吸をするのがあまり得意じゃないみたいです
Saikin kizuita boku wa kokyū o suru no ga amari tokui janai mitai desu
Baru-baru ini aku menyadari bahwa aku sepertinya tidak terlalu pandai bernapas.
それでも僕は全身全霊でひとを愛したい なんてね
Soredemo boku wa zenshin zenrei de hito o aishitai nante ne
Namun, aku ingin mencintai seseorang dengan sepenuh hati… atau begitulah yang kuharapkan.
揺れて消えて笑っているよ
Yurete kiete waratte iru yo
Bergoyang, menghilang, sambil tertawa.
消えそうな酸欠少女
Kiesō na sanketsu shōjo
Gadis kekurangan oksigen yang hampir menghilang.
僕が死んでそれでどうなるの?
Boku ga shinde sore de dō naru no?
Kalau aku mati, apa yang akan terjadi?
夢見がちな酸欠少女
Yumemigachi na sanketsu shōjo
Gadis kekurangan oksigen yang selalu bermimpi.
咲いたばっかなのにもうすぐ散ってしまう桜を見ながら
Saita bakka na noni mōsugu chitte shimau sakura o minagara
Melihat bunga sakura yang baru mekar, namun akan segera berguguran.
難しい事考えてる人間だって好きな子とエッチしたりするだけで満足なんだろなって思いました
Muzukashī koto kangaeteru ningen datte suki na ko to ecchi shitari suru dake de manzoku nanda ro na tte omoimashita
Aku berpikir, bahkan orang yang memikirkan hal-hal yang sulit pasti akan merasa puas hanya dengan berhubungan intim dengan orang yang mereka sukai.
なんだか急に楽になって ふわりと体が宙に 舞う
Nandaka kyū ni raku ni natte fuwari to karada ga chū ni mau
Entah kenapa, tiba-tiba aku merasa lega, dan tubuhku melayang di udara.
おじさんは幼女を監禁中で 汚いお金で世界が回る
Ojisan wa yōjo o kankinchū de, kitanai okane de sekai ga mawaru
Pria tua itu sedang menyekap seorang gadis kecil, dan dunia berputar dengan uang kotor.
なんの苦労もなく君はご飯を食べれて これが巷で噂の平和ってやつ
Nanno kurō mo naku kimi wa gohan o taberete kore ga chimata de uwasa no heiwa tte yatsu
Tanpa susah payah, kamu bisa makan dengan mudah, inikah yang disebut “perdamaian” di masyarakat?
少女は言いたいことも言えずただ生きている 生きている
Shōjo wa iitai koto mo iezu tada ikite iru ikite iru
Gadis itu tidak bisa mengungkapkan apa yang ingin ia katakan, hanya hidup, hidup.
本当の事を言うだけなのに
Hontō no koto o iu dake na noni
Meskipun aku hanya mengatakan yang sebenarnya,
泣きそうな酸欠少女
Nakisō na sanketsu shōjo
Gadis kekurangan oksigen yang hampir menangis.
揺れて消えてもう笑えないよ
Yurete kiete mō waraenai yo
Bergoyang, menghilang, aku tidak bisa tertawa lagi.
飛び降りた酸欠少女
Tobiorita sanketsu shōjo
Gadis kekurangan oksigen yang melompat.
僕のそばにずっといてくれよ
Boku no soba ni zutto ite kure yo
Tetaplah di sisiku, selamanya.
僕をひとりぼっちにしないでよ
Boku o hitoribocchi ni shinaide yo
Jangan biarkan aku sendirian.
Source: Ameba