tumblr2016OktoberJūjūjūjūjū

銃獣重従渋

Jūjūjūjūjū

Tentara Binatang Senjata

Oktober 11, 2016

わたしは日々シャッターチャンスを逃す
watashi wa hibi shattaa chansu o nogasu
Setiap hari aku melewatkan momen untuk memotret.

まわりに気を遣って
mawari ni ki o tsukatte
Aku berusaha memperhatikan orang di sekitarku,

しかも誰の得にもならない気の遣い方をしてカメラを構えるタイミングを逃してはへへへと笑ってる
shikamo dare no toku ni mo naranai ki no tsukai kata o shite kamera o kamaeru timing o nogashite wa hehehhe to waratteru
Sambil melakukan cara yang tidak menguntungkan siapa pun, aku melewatkan waktu untuk memegang kamera dan hanya tertawa kikuk.

だからわたしの写真フォルダはいつもくだらない
dakara watashi no shashin foruda wa itsumo kudaranai
Karena itu, folder fotoku selalu berisi hal-hal sepele.

わたしはダサい毎日、
watashi wa dasai mainichi,
Aku menjalani hari-hari yang tidak menarik,

だからせめてそんな自分の不甲斐なさくらいは切り取れるようにと形を残せたらと思うのです
dakara semete sonna jibun no fukaisei kurai wa kiritoreru you ni to katachi o nokosetara to omou no desu
Jadi, setidaknya aku ingin bisa menangkap ketidakberdayaan diriku ini dalam bentuk yang dapat kutinggalkan.

なんとか過ごしています
nantoka sugoshiteimasu
Aku berusaha untuk bertahan.

物語を作るために私たちは生きてるんだとおもうって松尾さんも言っとったし
monogatari o tsukuru tame ni watashitachi wa ikiteru nda to omou tte Matsuo-san mo itotta shi
Kita hidup untuk menciptakan cerita, seperti yang dikatakan Matsuo.

あ、教団Xの。
a, kyoudan X no.
Oh, dari Sekte X.

あなたはどうですか、
anata wa dou desu ka,
Bagaimana denganmu?

それはそうとじゅうって漢字はどれもアクの強いわね、、、ひえー10月。
sore wa sou to juu tte kanji wa dore mo aku no tsuyoi wa ne, hie— 10 gatsu.
Ngomong-ngomong, huruf kanji untuk “senjata” semuanya kuat, ya? Hah, Oktober.

あいふぉんせぶんがやっと届いた〜
aifon sebun ga yatto todoita—
iPhone 7 akhirnya tiba!

データ移行しようか迷ってる
deeta ikou shiyou ka mayotteru
Aku sedang ragu untuk memindahkan data.

なくなったら何年後かに淋しい気持ちになるかな?
nakunattara nannen go ka ni sabishii kimochi ni naru ka na?
Apakah aku akan merasa kesepian beberapa tahun kemudian jika hilang?

でもきれいさっぱりってものいいよね
demo kirei sappari tte mono ii yo ne
Tetapi rasanya menyenangkan jika semuanya bersih dan rapi.

なんて思いながら 今 データ移行しない選択をした
nante omoinagara ima deeta ikou shinai sentaku o shita
Sambil berpikir seperti itu, aku memilih untuk tidak memindahkan data.

ところ あーきえたー
tokoro aa kieta—
Tetapi, ah, itu hilang.

選択と洗濯ってちょこっとだけ似とるよねえ
sentaku to sentaku tte choko tto dake ni tooru yo nee
Memilih dan mencuci sedikit mirip, ya?

口を開けば開くほど自分の事が嫌いになって
kuchi o ake ba aku hodo jibun no koto ga kirai ni natte
Semakin banyak aku berbicara, semakin aku membenci diriku sendiri.

人と関わらずに生きていけたらどんなにいいだろうなあ
hito to kakawarazu ni ikite iketara donna ni ii darou na
Betapa baiknya jika aku bisa hidup tanpa berhubungan dengan orang lain.

もう大人なのに大人気ないね
mou otona na noni daijin ki nai ne
Meskipun aku sudah dewasa, ini sangat kekanak-kanakan.

今日見たものきいたものたべたもの そのなかから
kyou mita mono kiita mono tabeta mono sono naka kara
Dari semua yang aku lihat, dengar, dan makan hari ini,

なにが残っていくだろうなあ
nani ga nokotte ikudarou na
Apa yang akan tersisa, ya?

私はうまくない物も人もきっと大事にできない
watashi wa umakunai mono mo hito mo kitto daiji ni dekinai
Aku pasti tidak bisa menghargai barang dan orang yang tidak baik.

大事にしたいのに大事にできてないのはきっと大人じゃ通用しない
daiji ni shitai no ni daiji ni dekitenai no wa kitto otona ja tsuuyou shinai
Walaupun aku ingin menghargainya, aku tidak bisa melakukannya, pasti ini tidak berlaku bagi orang dewasa.

物をよく捨ててしまうのは多くの事を大事にできないからだ
mono o yoku sutete shimau no wa ooku no koto o daiji ni dekinai kara da
Sering membuang barang-barang karena aku tidak bisa menghargai banyak hal.

SないしA+++以下のA、B、Cランクの〈めちゃくちゃにはちゃめちゃに大事、というわけではない物〉をどんな風に管理したらいいのかわからなかったりする。
S naishi A+++ ika no A, B, C rank no < mechakucha ni hacamecha ni daiji, to iu wake de wa nai mono> o donna fuu ni kanri shitara ii no ka wakaranakattari suru.
Aku tidak tahu bagaimana mengelola barang-barang yang tidak begitu penting dengan peringkat S, A+++, A, B, dan C.

ようは整頓が下手で接し方が下手で
you wa seiton ga heta de sesshihou ga heta de
Intinya, aku tidak pandai merapikan dan tidak pandai berinteraksi.

そういえば私曲作りでもこんなんだ、と今気づいた
sou ieba watashi kyoku tsukuri demo konnan da, to ima kizuita
Ngomong-ngomong, aku baru sadar bahwa aku juga seperti ini saat membuat lagu.

うーん、ほらこれは別に書かなくたってよかったかもしれない、
uun, hora kore wa betsu ni kakanakutte yokatta kamo shirenai,
Hmm, sepertinya ini tidak perlu ditulis,

と今消そうとしてるんだけど
to ima kesou to shiterun da kedo
Sekarang aku berusaha untuk menghapusnya,

そう思った文章をあえて今日はそのまんま読んでもらおうとしてみたりしてる。
sou omotta bunshou o aete kyou wa sono mama yonde morau to shite mitari shiteru.
Tetapi aku ingin membacakan tulisan yang kupikirkan hari ini apa adanya.

目さめた
me sameta
Aku terbangun.

おなかすいた
onaka suita
Aku lapar.

曲つくったよ
kyoku tsukutta yo
Aku sudah membuat lagu.

ちょういいかんじ
chou ii kanji
Rasanya sangat baik.

はよきいてほしい
hayo kiite hoshii
Aku ingin kau mendengarnya segera.

今日昼間みえた半月
kyou hiruma mieta hangetsu
Purnama yang aku lihat siang ini.

よかったな
yokatta na
Itu bagus.

誤字はっけん、、
goji hakken,
Aku menemukan kesalahan ketik…

3:31am | URL: https://tmblr.co/ZgbqPn2DDJNRh