僕がぎゅってしたら熱くなる これは日記よりお知らせだな
Boku ga gyutte shitara atsuku naru kore wa nikki yori oshirase da na
Ketika aku memeluk erat, semuanya menjadi panas. Ini lebih seperti pengumuman daripada catatan harian.
2012-03-20 22:47:00
来月からしばらく、ライブしないようにします
Raigetsu kara shibaraku, raibu shinai yō ni shimasu
Mulai bulan depan, aku akan berhenti mengadakan konser untuk sementara waktu.
自分に足りないものがみえつつあるので。
Jibun ni tarinai mono ga mietsutsu aru no de.
Aku mulai menyadari apa yang kurang dari diriku.
目には見えないものだけど
Me ni wa mienai mono dakedo
Meskipun itu adalah sesuatu yang tidak terlihat.
そのうちYouTubeに動画あげたりするとおもうからそのときはよろしくお願いします
Sono uchi YouTube ni dōga agetari suru to omou kara sono toki wa yoroshiku onegai shimasu
Aku mungkin akan mengunggah video di YouTube suatu saat nanti, jadi mohon dukungannya saat itu.
それと、いまとても精神的に参ってるのでメンヘラ発言増えますがスルーしてね☆
Sore to, ima totemo seishinteki ni maitteru no de menhera hatsugen fuemasu ga surū shite ne ☆
Juga, aku sedang sangat tertekan secara mental, jadi mungkin aku akan sering membuat komentar “mental breakdown”, tapi tolong abaikan saja ya ☆
次回のライブは4/22黒崎SECですよん
Jikai no raibu wa 4/22 Kurosaki SEC desu yon
Konser berikutnya adalah pada tanggal 22 April di Kurosaki SEC.
それでーは!
Sore de— wa!
Baiklah, sampai jumpa!
ぐべばあ!
Gubebā!
Gubebaa!
Source: Ameba