ameba2013NovemberYasene ba. (Raibu kokuchi shōsai)

痩せねば。(ライブ告知詳細)

Yasene ba. (Raibu kokuchi shōsai)

Aku harus menurunkan berat badan. (Detail pengumuman konser)

2013-11-08 15:33:00

風立ちぬ?
Kaze tachinu?
Angin berhembus?

そう、最近ねー姿勢良くなって頭がきちんと首に乗るようになってきたんやけども
Sō, saikin nē shisei yokunatte atama ga kichinto kubi ni noru yō ni natte kita n ya kedo mo
Ya, belakangan ini posturku membaik, dan kepalaku mulai duduk tegak di leherku

したらば顎のお肉が目立つようになってしまって困っています。にじゅーあご。
Shitaraba ago no oniku ga medatsu yō ni natte shimatte komatte imasu. Nijū ago.
Namun sekarang lemak di daguku mulai terlihat, dan itu membuatku khawatir. Dagu ganda.

綺麗にお肉、落ちないかな。落ちろ。にのうでー。ふとももー。おーい。
Kirei ni oniku, ochinai kana. Ochi ro. Ninōdeー. Futomomoー. Ōi.
Semoga lemak ini bisa hilang dengan rapi. Hilanglah. Lengan atasー. Pahaー. Hei!


ライブ告知。
Raibu kokuchi.
Pengumuman konser.

11月21日
Jūichigatsu nijūichi-nichi
21 November

@渋谷o-west
@ Shibuya O-West

cast:
LOOP CHILD
Higashi Ki Hitomi
Ecosystem
Draft King
Sayuri

OPEN: 18:00 / START: 18:30
ADV: 2500 / DOOR: 3000 (Drinks not included)


11月13日(wed)
Jūichigatsu jūsan-nichi (suiyōbi)
13 November (Rabu)

@新宿HEADPOWER
@ Shinjuku HEADPOWER

cast:
Sayuri
Kitschanimus
Alonewolf
Watanabe Erika
Zetsubō no Toki no Are
Nyammyz

前売り2000当日2500(ドリンク別)
Maeuri 2000 tōjitsu 2500 (Drinks not included)
Tiket awal ¥2000, hari acara ¥2500 (belum termasuk minuman)

OPEN: 18:00 / START: 18:30
OPEN: 18:00 / START: 18:30


13日は弾き語りです。
Jūsan-nichi wa hikigatari desu.
Pada tanggal 13, aku akan tampil dengan gitar solo.

いつもはやらないようなセトリにしようかと構想中です。レアな曲がきけるぜ!
Itsumo wa yaranai yō na setori ni shiyō ka to kōsōchū desu. Rea na kyoku ga kikeru ze!
Aku sedang merencanakan setlist yang biasanya tidak pernah aku bawakan. Kalian akan mendengar lagu-lagu langka!

出番はトリ、トリとかLONGTALの活動休止前最後のライブぶりだなぁ。
Deban wa tori, tori toka LONGTAL no katsudō kyūshi mae saigo no raibu buri da nā.
Aku tampil di urutan terakhir, terakhir kali aku tampil terakhir adalah sebelum aktivitas LONGTAL dihentikan.

この前ワンマンのオープニングアクト務めさせてもらったKEEP OUT GARDENさん改め絶望の時のアレさんも一緒です。にゃー。
Kono mae wanman no ōpuningu akuto tsutome sasete moratta KEEP OUT GARDEN-san aratame Zetsubō no Toki no Are-san mo issho desu. Nyaー
Aku akan tampil bersama dengan “Zetsubō no Toki no Are”, yang sebelumnya dikenal sebagai KEEP OUT GARDEN, di mana aku pernah menjadi opening act untuk mereka. Nyaー


21日はバンドです。
Nijūichi-nichi wa bando desu.
Tanggal 21 aku akan tampil bersama band.

エレキギター弾こうかなあ、と思っています。
Ereki gitā hikō kanaa, to omotte imasu.
Aku berpikir untuk memainkan gitar listrik.

メンバーは前回とドラムが変わるみたいなので、今回はどんなかんじになるかなーって楽しみ。
Menbā wa zen-kai to doramu ga kawaru mitai na no de, konkai wa donna kanji ni naru ka nā tte tanoshimi.
Sepertinya drummer akan berubah dari penampilan sebelumnya, jadi aku penasaran bagaimana penampilan kali ini.

おーうえすとおっきいよ、と聞いたのですがほんとですか?
Ō-Uesuto okkī yo, to kiita no desu ga honto desu ka?
Aku dengar O-West itu besar, benarkah?

わっくわっくわーーーーーく
Wakku wakku wāーーーku
Aku sangat bersemangatーーー


バイト飽きたので次なんにしよーかなーって考えてます。
Baito akita no de tsugi nan ni shiyō ka nā tte kangaete masu.
Aku bosan dengan pekerjaanku, jadi aku sedang memikirkan pekerjaan selanjutnya.

なんがいいかなー。
Nan ga ii ka nā.
Apa yang bagus ya?


チケット取り置き受け付けておりますのでなんなりと申して下さいね!
Chiketto torioki uketsukete orimasu node nannari to mōshite kudasai ne!
Jika kamu ingin memesan tiket, silakan hubungi aku kapan saja!

さらだばー。
Saradabā.
Sampai jumpa.

Source: Ameba